BarcoSLM G10 PerformerNotice d’instructionsR9010000R5976562F/0320/10/2004
1. Prescriptions de sécurité1.3 RemarqueDéfinitionsQu’entend—on par un technicien qualifié de maintenace ou un technicien qualifié ? Un personnel form
8. Mode d’installationTechniqueProcédez comme suit pour régler le temps avant l’arrêt.1. Sélectionnez No Signal à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 8-16)2. Appu
8. Mode d’installation8.7 ConvergenceQue permet cette option ?Le réglage de la convergence de l’image projetée est uniquement réservé à un personnel q
8. Mode d’installation8.9 Réglage de l’objectifQu’est-il possible de faire ?Tous les réglages d’objectifs sont motorisés et peuvent être effectués à l
8. Mode d’installationPour déplacer l’image...1. Lorsque vous êtes dans le menu Zoom/Focus (Zoom/Mise au point), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour passe
8. Mode d’installation8.10 Touches d’accès rapideQu’est-il possible de faire ?Vous pouvez afficher une vue d’ensemble des fonctions programmées affect
8. Mode d’installation8.11.2 Disposition des menusComment changer de langue ?1. Sélectionnez OSD à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 8-34)2. Appuyez sur ENTER.3
8. Mode d’installation102 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
9. Mode service9. MODE SERVICE9.1 StructureStructureÉtant donné que l’ensemble de toutes les options du menu Service ne tiennent pas dans un seul écra
9. Mode servicePour accéder à cette fonction1. Sélectionnez Identification à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 9-4)2. Appuyez sur ENTER pour valider votre choix
9. Mode serviceImage 9-1Image 9-2Accédez au commutateur de mot de passeImage 9-3Couvercle métallique supérieurImage 9-4Pour modifier le mot de passe1.
2. Emballage et dimensions2. EMBALLAGE ET DIMENSIONSSommaire• Emballage du projecteur• Contenu de l’emballage• Emballage de la lampe• Emballage de la
9. Mode service9.4.2 Liste de gestion d’accèsQue permet cette option ?Cette liste permet au propriétaire d’accorder des droits d’accès aux utilisateur
9. Mode service9.5 Changer de languePour accéder à cette fonction1. Sélectionnez Change Language àl’aidede↑ ou ↓. (menu 9-11)2. Appuyez sur ENTER pour
9. Mode service4. Appuyez sur ENTER (ENTREE) pour valider.Le chiffre de l’adresse est sélectionné.5. Sélectionnez 0 ou 1 avec les touches ↑ ou ↓.Ou,En
9. Mode service9.7.2 Configurer le débit binaireTechniqueProcédez comme suit.1. Sélectionnez Baudra te à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 9-19)Sur ce, il appar
9. Mode service9.7.4 Résistance de terminaison RS—422TechniqueIl convient de mettre une résistance de termainaison sur le port RS422 du projecteur sit
9. Mode serviceSaisir les adresses IP1. Sélectionnez une adresse au moyen des touches fléchées. (menu 9-24)2. Validez par ENTER.3. Fournissez une adre
9. Mode service100Clo valueTime [h]Lightoutput [%]Image 9-5Fonction CLO d’un projecteurCLO lié, utilisé par plusieurs projecteursSi la fonction CLO li
9. Mode serviceProj 1Proj 2 Proj 3 Proj 4inin ininoutoutoutRS RS RSTerminatorImage 9-7Schéma principal : liaison via le port RSLiaison via le port Com
9. Mode servicePour afficher le menu de la lampe...1. Poussez la touche curseur ↑ ou ↓ pour mettre en surbrillance l’élément Lamp (Lampe). (menu 9-26)
9. Mode serviceComment faire varier l’intensité lumineuse1. Appuyez sur la touche de déplacement du curseur ↑ ou ↓ pour sélectionner Dimming (Variatio
2. Emballage et dimensions2.4 Emballage de la lentilleType d’emballageLes lentilles sont disponibles individuellement.Elles sont emballées dans des bo
9. Mode service9.12 Colmatages (compléments)Comment activer les colmatages ?La saisie de votre code d’accès personnel permet d’activer ces add—ins au
9. Mode servicePour accéder à cette fonction1. Sélectionnez Preset Input Balance à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 9-34)2. Appuyez sur ENTER.Il apparaît la mi
9. Mode service9.15 Diagnostic9.15.1 Comment accéder aux diagnostics?Que permet cette option ?Elle donne un aperçu des circuits imprimés à interface b
9. Mode service9.15.3 FormatteurComment obtenir l’aperçu de l’alimentation à régulation à découpage ?1. Sélectionnez Formatter àl’aidede↑ ou ↓. (menu
9. Mode service9.15.6 TensionsPour sélectionner la vue d’ensemble...1. Poussez la touche curseur ↑ ou ↓ pour mettre en surbrillance l’élément Voltages
10. Touches de fonction programmables10. TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES10.1 Touches de fonctionTouches de fonction : un environnement convivialLes
10. Touches de fonction programmables122 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
A. Modes d’affichage d’usineA. MODES D’AFFICHAGE D’USINEA.1 Aperçu sous forme d’un tableauAperçu sous forme d’un tableauLes fichiers sources sont prép
A. Modes d’affichage d’usineNom1Resolu-tion2FvertHz3FHorkHz4FpixMHz5Ptot6Pact7Ltot8Lact9MAC_2640x480 66,667 35,000 30,240 864 640 525 480MAC_3512x384
A. Modes d’affichage d’usineNom1Resolu-tion2FvertHz3FHorkHz4FpixMHz5Ptot6Pact7Ltot8Lact9SVGA_60V800x600 60,317 37,879 40,000 1056 800 628 600SVGA_72V8
2. Emballage et dimensionsImage 2-3Vuedecôté: encombrementR5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 9
A. Modes d’affichage d’usine126 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
B. Nettoyage des filtres à poussièresB. NETTOYAGE DES FILTRES À POUSSIÈRESATTENTION: Étant donné que pour ce faire le projecteur doit être ouvert, il
B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-1Retirer les pattes d’empilage.Image B-2Retrait du module des entrées.128 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORME
B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-3Enlever la vis située en façade du capotImage B-4Retrait du filtre à poussièresComment le nettoyer ?1. N
B. Nettoyage des filtres à poussièresB.2 Filtre à poussières en face arrière.Outils nécessaires• Tournevis plat• Tournevis PhilipsVoici la démarche à
B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-7Retrait des filtres à poussièresImage B-8RetraitdufiltreàpoussièresComment le nettoyer ?1. Nettoyer le f
B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-9FiltreàpoussièressurlefondComment le nettoyer ?1. Nettoyer le filtre à poussières avec un chiffon sec ou
Page de révisionA l’attention de:Barco nv Events/DocumentationNoordlaan 5, B-8520 KuurneTél.: +32 56.36.89.70, Fax: +32 56.36.88.24E-mail: antoon.deja
2. Emballage et dimensions10 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
3. Consignes d’installation3. CONSIGNES D’INSTALLATIONLes moteurs sont de versions non étanchéisées.3.1 GénéralitésATTENTION: Avant d’installer le pro
3. Consignes d’installationQuel type d’écran ?Il existe deux catégories principales d’écrans destinés aux équipements de projection. Les écrans utilis
3. Consignes d’installationInstallation sur table/projection directe, deuxième façonScreenPDBFloorProjectorCDSHOptical axis projection lensSHSWSIDE VI
3. Consignes d’installationInstallation plafond/projection directe, deuxième façonScreenPDBCeilingProjectorCDSHOptical axis projection lensSHSWSIDE VI
3. Consignes d’installationAImage 3-5Zone de sécurité autour du projecteurR5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 15
Barco nv EventsNoordlaan 5, B-8520 KuurneTél.: +32 56.36.89.70Fax: +32 56.36.88.24E-mail:[email protected] nous visite sur le web: www.barco.comI
3. Consignes d’installation3.4 Panoramique vertical du projecteurTourner autour des axes de projection(E) FRONT VIEW(D)LampAxis15° 15°(C) Start pointI
3. Consignes d’installation3.5.1 Accès à la lampe.Que faire ?Pour accéder à la lampe, il faut ôter un panneau latéral.Outils nécessairesUn tournevis p
3. Consignes d’installationOutils nécessairesTournevis plat de 5 mm ou tournevis à douille de 8 mmInstallation de la lampe1. Retirez l’écrou de sécuri
3. Consignes d’installationImage 3-10InsertiondelalampeImage 3-11Fixation de la lampe3.5.3 Réinstallation du panneau latéralQue faire ?Une fois que la
3. Consignes d’installationImage 3-12Montage du capot latéralImage 3-13Fermeture du capot latéralImage 3-14Verrouillage du capot latéral3.6 Réajusteme
3. Consignes d’installationSuggestionLamp runtime is105 hoursIt is advisable toadjust the Z-axisof the lamp toobtain maximumlight output(see owners ma
3. Consignes d’installationAImage 3-16PRÉCAUTION: Ne jamais agir sur les autres vis ! Elles sont réglées en usine.3.7 LentillesSommaire• Objectifs• Qu
3. Consignes d’installationTLD HB(2.0–2.8:1)R9842080TLD HB(2.8–5.0:1)R9842100TLD HB(5.0–8.0:1)R98421203.7.2 Quelle lentille sélectionnerComment sélect
3. Consignes d’installation3.7.4 Comment installer un objectif ?MarcheàsuivreMarcheàsuivre1. Enlevez le caoutchouc—mousse de l’ouverture de la douille
3. Consignes d’installationPRÉCAUTION: Les autres lentilles se nettoient sans souci de la même façon au chiffon TorayseeTM.3.8 Mise en place de la pil
ModificationsLe manuel est fourni tel quel, sans aucune garantie d’aucune sorte, ni expresse ni implicite, renonçant à toutes garanties comprenantde m
3. Consignes d’installationComment empiler ?Pour ce faire, procédez comme suit.1. Superposez le deuxième projecteur sur le premier, de manière que l’e
3. Consignes d’installationAImage 3-23Mise en place de la chaîne de sûretéImage 3-24Mise en place du crochet de sécuritéCBBImage 3-25Mise en place du
3. Consignes d’installationABImage 3-26Ouvrir les dispositifs d’accrochage3.10 Accessoires et points d’accrochageDispositifsL’embase de la poignée de
3. Consignes d’installationImage 3-29Mise en place des crochets — détailComment solidariser les crochets overlocker avec la charpente à treillis ?Pour
3. Consignes d’installation30 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
4. Connectique4. CONNECTIQUESommaire• Raccordement électrique• Allumage• Mise en veille• Mise hors tension• Connexion de l’entrée source• Connecteurs
4. ConnectiqueIndication du temps de fonctionnement de la lampe en cours d’exécutionLorsque le temps de fonctionnement total de la lampe atteint 30 he
4. ConnectiqueWARNINGLamp run time is X hours.It is advisable toadjust the Z-axisof the lamp toobtain maximumlight output(see owner’s manual)<ENTER
4. Connectique2Entrées fixes, câble à 5 entrées ou entrées vidéo numérique DVI3&4Entrées variables2 entrées numériques•EntréeSDI(9840110)• Entrée
4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT 10/(100)BASE-TRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagno
4. ConnectiqueNom du connecteur/Signal d’entréeRGB H VVidéo composante — SSR-Y Y B-YS-Vidéo composante — SOYR-Y Ys B-Y- -Les signaux DVI peuvent être
4. ConnectiqueIndications possibles dans le menu des emplacements d’entrée.Côté entrée :• RGS-SS [CV ou HS&VS] = Signaux analogiques RVB, le signa
4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT TRIGGER OUTRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnosti
4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORTTRIGGER OUTRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnostic
4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEPRPB OnCOMM PORTEthernet RS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnostic CodeGreen OperationRed Stan
4. Connectique4.6 Connecteurs de communicationSommaire• Connexions RS232 (RS422)• Système lié• Communication avec des périphériques• Connexion réseau4
4. Connectique4567891234567891Pin NumberPin NumberDB9FemaleConnectorDB9FemaleConnector23Image 4-8Fabrication d’un câble de simulateur de modem personn
4. ConnectiqueTo next COMM 800 SplitterCOM 800 Splitter 1 (R9827941)FrontSlave 1TO SWITCHERCOMM 800 SplitterTo Slave 2To Slave 3Custom Null Modem Cabl
4. Connectique4.6.3 Communication avec des périphériquesUn RCVDS05 connecté, quelles sont les possibilités qui vous sont offertes ?• Les RCVDS 05 sont
4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT TRIGGER OUTRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnosti
Table des matièresTABLE DES MATIÈRES1. Prescriptions de sécurité ...
4. Connectique46 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
5. Mise en œuvre5. MISE EN ŒUVRE5.1 Télécommande et clavier de commande intégréComment piloter le projecteur ?Tant le panneau de commande intégré que
5. Mise en œuvreCOLORPHASESHARPNTINTBRIGHTNSTANDBYENTERTEXTEXITPAUSE2143568097CONTRAST7981051213144-+-+-+-+-+0978654321ENTER141312981234571532aPAUSE-+
5. Mise en œuvre14 Touches de direction(sur la télécomande) ou les touches + et — (touches de direction) disposées sur leclavier intégré : pour sélect
5. Mise en œuvreIndication de l’axe Z de la lampevoir chapitre "4. Connectique", "Allumage", page 315.3.2 Mise en veillePasser au
5. Mise en œuvreComment changer de langue ?1. Appuyez sur ENTER pour lancer le mode de réglage.2. Sélectionnez Service àl’aidedelatouche↑ ou ↓. (menu
5. Mise en œuvreLENS ADJUSTMENT SHIFTSHIFT with or , or <ENTER> to zoom/focus<EXIT> to returnImage 5-4Appuyez sur la touche
5. Mise en œuvreCeilingScreenIR sensorRCUImage 5-5Branchement de la télécommande filaire (télécommande avec fil)1. Branchez une des extrémités du câbl
5. Mise en œuvreOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT 10/(100)BASE-TRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiag
5. Mise en œuvre5.6 Adresse du projecteur5.6.1 Commander le projecteurL’adresse du projecteurAdresse affectée au projecteur autorisant la commande ind
Table des matières7. Mode de réglage via accès aléatoire...597.1 Flux de vue
5. Mise en œuvreBoutons de réglage de l’imageLorsqu’un bouton de réglage de l’image est actionné, une zone de texte comportant une échelle graphique l
6. Accéder au mode réglage6. ACCÉDER AU MODE RÉGLAGE6.1 Pour accéder à cette fonctionTechniquesVous avez le choix entre trois techniques pour effectue
6. Accéder au mode réglageSaisir le mot de passe1. Le premier chiffre s’affiche en surbrillance. Tapez le premier chiffre. (menu 6-2)Le curseur en for
7. Mode de réglage via accès aléatoire7. MODE DE RÉGLAGE VIA ACCÈS ALÉATOIRESommaire• Flux de vue d’ensemble•ServicesImage• Réglage de l’image• Géomét
7. Mode de réglage via accès aléatoireDémarrage1. Poussez la touche curseur ↑ ou ↓ pour mettre en surbrillance l’élément Random Access (Accès aléatoir
7. Mode de réglage via accès aléatoireActions au niveau des fichiersVoici les commandes que comprend le sous—menu File Service• Charger : chargement d
7. Mode de réglage via accès aléatoireComment accéder à un fichier ?1. Sélectionnez le fichier le mieux approprié à l’aide de ↑ ou ↓ (menu 7-7)2. Appu
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.2.5.2 Modification des paramètresDifferentes méthodesLes trois méthodes de modification d’un paramètre sont dé
7. Mode de réglage via accès aléatoireLignes activespermet de spécifier le nombre de lignes horizontales nécessaires pour fixer la hauteur de l’imagep
7. Mode de réglage via accès aléatoirePolarité du champmagnétiqueCette option ne concerne que les seules images entrelacées. Il se peut notamment que
Table des matières9. Mode service... 1039.1 Structu
7. Mode de réglage via accès aléatoireArtefactsEffets désagréables ou défauts visibles provoqués sur une image vidéo. Susceptibles de se manifester sp
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.2.7 CopierPour accéder à cette fonctionPour copier le nom d’un fichier sélectionné :1. Sélectionnez Cop y Push
7. Mode de réglage via accès aléatoire4. Appuyez sur ENTER.Une fois l’option All activée, le logiciel vous invitera à taper votre mot de passe avant d
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.3 Réglage de l’imageSommaire• Pour accéder à cette fonction•CTI• Equilibrage couleur• Gamma• Décodage• Dynamic
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.3.3 Equilibrage couleurLes températures de couleur• Blanc projecteur• Émission TV 3200K• Film 5400K• Vidéo 650
7. Mode de réglage via accès aléatoireComment modifier le gamma ?1. Sélectionnez Gamma à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 7-30)2. Appuyez sur ENTER.3. Modifiez
7. Mode de réglage via accès aléatoireModifer l’augmentation dynamique du contraste des nuances de couleurs1. Sélectionnez Dynamic Color Depth à l’aid
7. Mode de réglage via accès aléatoireAvant d’accéder à l’option, créez un signal où dominent les zones noires et blanches.7.3.8.1 Niveaux d’entrées v
7. Mode de réglage via accès aléatoire4. Réglez le contraste à une valeur maximum jusqu’à ce que le bruit vert devienne visible dans les zones blanche
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.3.8.3 Restauration des valeurs par défautComment restaurer les valeurs par défaut1. Appuyez sur la touche de d
Table des matières4 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.4.3 DéplacementQu’est-il possible de faire ?Vous pouvez déplacer l’image horizontalement ou verticalement.Imag
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.4.4 TailleQu’est-il possible de faire ?Vous pouvez ajuster la taille verticalement ou horizontalement.Lorsque
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.4.5 Trapèze latéralQu’est-il possible de faire ?L’ajustement du trapèze latéral permet d’aligner l’image lorsq
7. Mode de réglage via accès aléatoireImage 7-7BlankingA Blanking supérieurB Blanking inférieurC Blanking gaucheD Blanking droiteRéglage du blanking.1
7. Mode de réglage via accès aléatoireComment s’y prendre ?1. Sélectionnez Aspect Ratio à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 7-47)2. Appuyez sur ENTER pour bascu
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.1 Informations de commandeRéférencesSLM G5R9840880SLM R6R9840890SLM G8/G10R9841500SLM R8/R10/R9+/R12+R984151
7. Mode de réglage via accès aléatoireAdjustable overlapping area50%100%50%100%image 2image 1image 2image 1Light output per imageTotal composite light
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.5 Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix horizontal)DéfinitionsImage 7-10Configuration ScenergixChevauch
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.6 Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix vertical)DéfinitionsImage 7-11Zone de chevauchement vertical Sc
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.7 ScenergiX taille de l’image réglageQue permet le menu de réglage de la taille d’image ScenergiX ?Ce menu p
1. Prescriptions de sécurité1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ1.1 AvertissementsPrévenir les accidentsLe client ne doit jamais essayer de démonter le corps
7. Mode de réglage via accès aléatoireImage 7-13Réglage de la largeur du 1er projecteurImage 7-14Réglage de la largeur du 2ème projecteur7.5.8 Comment
7. Mode de réglage via accès aléatoireRGBImage 1Image 2ACB112113111RGBImage 7-15Réglageduniveaudesnoirs7.6 Image en médaillon (PIP)Sommaire• Introduct
7. Mode de réglage via accès aléatoireImage 7-16Emplacements de PIP7.6.2 Activation de l’image en médaillonComment activer le PIP ?1. Pour invoquer la
7. Mode de réglage via accès aléatoire7.6.3 Source PIPSource appelée à s’afficher en médaillon1. Pour appeler l’article Source, Push the cursor key ↑
7. Mode de réglage via accès aléatoireComment régler cette option ?1. Pour appeler l’article Quick Select, Push the cursor key ↑ or ↓ to . (menu 7-58)
8. Mode d’installation8. MODE D’INSTALLATIONSommaire• Comment accéder au mode d’installation• Slots d’entrée• périphérique 800• Commutation de source•
8. Mode d’installationConfigurations possibles des ports non paramétrables 1 & 2SourceIndicationVidéo ou S—VidéoVidéoS—VidéoRVB analogiqueRGB—SS[C
8. Mode d’installationDéfinir le module de sortiePour définir le module de sortie, procédez comme suit.1. Sélectionnez 800 Peripheral à l’aide de ↑ ou
8. Mode d’installationPour modifier l’activation du protocole COM800...1. Push the cursor key ↑ or ↓ to mettre en surbrillanceCLO utilisant COM800 : [
8. Mode d’installation8.5 Aucun signalSommaire• Modifier la couleur d’arrière—plan• Changing the Shutdown Setting• Modifier le temps avant arrêt8.5.1
Comments to this Manuals