Barco BarcoSLM G10 Performer User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Barco BarcoSLM G10 Performer. SLM G10 Performer

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 137
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BarcoSLM G10 Performer

BarcoSLM G10 PerformerNotice d’instructionsR9010000R5976562F/0320/10/2004

Page 2

1. Prescriptions de sécurité1.3 RemarqueDéfinitionsQu’entend—on par un technicien qualifié de maintenace ou un technicien qualifié ? Un personnel form

Page 3 - Copyright ©

8. Mode d’installationTechniqueProcédez comme suit pour régler le temps avant l’arrêt.1. Sélectionnez No Signal à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 8-16)2. Appu

Page 4

8. Mode d’installation8.7 ConvergenceQue permet cette option ?Le réglage de la convergence de l’image projetée est uniquement réservé à un personnel q

Page 5 - TABLE DES MATIÈRES

8. Mode d’installation8.9 Réglage de l’objectifQu’est-il possible de faire ?Tous les réglages d’objectifs sont motorisés et peuvent être effectués à l

Page 6 - Table des matières

8. Mode d’installationPour déplacer l’image...1. Lorsque vous êtes dans le menu Zoom/Focus (Zoom/Mise au point), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour passe

Page 7

8. Mode d’installation8.10 Touches d’accès rapideQu’est-il possible de faire ?Vous pouvez afficher une vue d’ensemble des fonctions programmées affect

Page 8

8. Mode d’installation8.11.2 Disposition des menusComment changer de langue ?1. Sélectionnez OSD à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 8-34)2. Appuyez sur ENTER.3

Page 9 - 1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

8. Mode d’installation102 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 10 - 1.3 Remarque

9. Mode service9. MODE SERVICE9.1 StructureStructureÉtant donné que l’ensemble de toutes les options du menu Service ne tiennent pas dans un seul écra

Page 11 - 2. EMBALLAGE ET DIMENSIONS

9. Mode servicePour accéder à cette fonction1. Sélectionnez Identification à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 9-4)2. Appuyez sur ENTER pour valider votre choix

Page 12 - 2.5 Boîtier

9. Mode serviceImage 9-1Image 9-2Accédez au commutateur de mot de passeImage 9-3Couvercle métallique supérieurImage 9-4Pour modifier le mot de passe1.

Page 13 - 2. Emballage et dimensions

2. Emballage et dimensions2. EMBALLAGE ET DIMENSIONSSommaire• Emballage du projecteur• Contenu de l’emballage• Emballage de la lampe• Emballage de la

Page 14

9. Mode service9.4.2 Liste de gestion d’accèsQue permet cette option ?Cette liste permet au propriétaire d’accorder des droits d’accès aux utilisateur

Page 15 - 3. CONSIGNES D’INSTALLATION

9. Mode service9.5 Changer de languePour accéder à cette fonction1. Sélectionnez Change Language àl’aidede↑ ou ↓. (menu 9-11)2. Appuyez sur ENTER pour

Page 16 - 3.2 Configuration

9. Mode service4. Appuyez sur ENTER (ENTREE) pour valider.Le chiffre de l’adresse est sélectionné.5. Sélectionnez 0 ou 1 avec les touches ↑ ou ↓.Ou,En

Page 17 - 3. Consignes d’installation

9. Mode service9.7.2 Configurer le débit binaireTechniqueProcédez comme suit.1. Sélectionnez Baudra te à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 9-19)Sur ce, il appar

Page 18

9. Mode service9.7.4 Résistance de terminaison RS—422TechniqueIl convient de mettre une résistance de termainaison sur le port RS422 du projecteur sit

Page 19

9. Mode serviceSaisir les adresses IP1. Sélectionnez une adresse au moyen des touches fléchées. (menu 9-24)2. Validez par ENTER.3. Fournissez une adre

Page 20 - (C) Start point

9. Mode service100Clo valueTime [h]Lightoutput [%]Image 9-5Fonction CLO d’un projecteurCLO lié, utilisé par plusieurs projecteursSi la fonction CLO li

Page 21

9. Mode serviceProj 1Proj 2 Proj 3 Proj 4inin ininoutoutoutRS RS RSTerminatorImage 9-7Schéma principal : liaison via le port RSLiaison via le port Com

Page 22

9. Mode servicePour afficher le menu de la lampe...1. Poussez la touche curseur ↑ ou ↓ pour mettre en surbrillance l’élément Lamp (Lampe). (menu 9-26)

Page 23

9. Mode serviceComment faire varier l’intensité lumineuse1. Appuyez sur la touche de déplacement du curseur ↑ ou ↓ pour sélectionner Dimming (Variatio

Page 24

2. Emballage et dimensions2.4 Emballage de la lentilleType d’emballageLes lentilles sont disponibles individuellement.Elles sont emballées dans des bo

Page 25

9. Mode service9.12 Colmatages (compléments)Comment activer les colmatages ?La saisie de votre code d’accès personnel permet d’activer ces add—ins au

Page 26 - 3.7 Lentilles

9. Mode servicePour accéder à cette fonction1. Sélectionnez Preset Input Balance à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 9-34)2. Appuyez sur ENTER.Il apparaît la mi

Page 27

9. Mode service9.15 Diagnostic9.15.1 Comment accéder aux diagnostics?Que permet cette option ?Elle donne un aperçu des circuits imprimés à interface b

Page 28

9. Mode service9.15.3 FormatteurComment obtenir l’aperçu de l’alimentation à régulation à découpage ?1. Sélectionnez Formatter àl’aidede↑ ou ↓. (menu

Page 29

9. Mode service9.15.6 TensionsPour sélectionner la vue d’ensemble...1. Poussez la touche curseur ↑ ou ↓ pour mettre en surbrillance l’élément Voltages

Page 30

10. Touches de fonction programmables10. TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES10.1 Touches de fonctionTouches de fonction : un environnement convivialLes

Page 31

10. Touches de fonction programmables122 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 32

A. Modes d’affichage d’usineA. MODES D’AFFICHAGE D’USINEA.1 Aperçu sous forme d’un tableauAperçu sous forme d’un tableauLes fichiers sources sont prép

Page 33

A. Modes d’affichage d’usineNom1Resolu-tion2FvertHz3FHorkHz4FpixMHz5Ptot6Pact7Ltot8Lact9MAC_2640x480 66,667 35,000 30,240 864 640 525 480MAC_3512x384

Page 34

A. Modes d’affichage d’usineNom1Resolu-tion2FvertHz3FHorkHz4FpixMHz5Ptot6Pact7Ltot8Lact9SVGA_60V800x600 60,317 37,879 40,000 1056 800 628 600SVGA_72V8

Page 35 - 4. CONNECTIQUE

2. Emballage et dimensionsImage 2-3Vuedecôté: encombrementR5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 9

Page 36 - Lamp run time

A. Modes d’affichage d’usine126 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 37 - 4. Connectique

B. Nettoyage des filtres à poussièresB. NETTOYAGE DES FILTRES À POUSSIÈRESATTENTION: Étant donné que pour ce faire le projecteur doit être ouvert, il

Page 38

B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-1Retirer les pattes d’empilage.Image B-2Retrait du module des entrées.128 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORME

Page 39

B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-3Enlever la vis située en façade du capotImage B-4Retrait du filtre à poussièresComment le nettoyer ?1. N

Page 40

B. Nettoyage des filtres à poussièresB.2 Filtre à poussières en face arrière.Outils nécessaires• Tournevis plat• Tournevis PhilipsVoici la démarche à

Page 41

B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-7Retrait des filtres à poussièresImage B-8RetraitdufiltreàpoussièresComment le nettoyer ?1. Nettoyer le f

Page 42 - DIGITAL VIDEO SOURCE

B. Nettoyage des filtres à poussièresImage B-9FiltreàpoussièressurlefondComment le nettoyer ?1. Nettoyer le filtre à poussières avec un chiffon sec ou

Page 43

Page de révisionA l’attention de:Barco nv Events/DocumentationNoordlaan 5, B-8520 KuurneTél.: +32 56.36.89.70, Fax: +32 56.36.88.24E-mail: antoon.deja

Page 44

2. Emballage et dimensions10 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 45

3. Consignes d’installation3. CONSIGNES D’INSTALLATIONLes moteurs sont de versions non étanchéisées.3.1 GénéralitésATTENTION: Avant d’installer le pro

Page 46

3. Consignes d’installationQuel type d’écran ?Il existe deux catégories principales d’écrans destinés aux équipements de projection. Les écrans utilis

Page 47

3. Consignes d’installationInstallation sur table/projection directe, deuxième façonScreenPDBFloorProjectorCDSHOptical axis projection lensSHSWSIDE VI

Page 48

3. Consignes d’installationInstallation plafond/projection directe, deuxième façonScreenPDBCeilingProjectorCDSHOptical axis projection lensSHSWSIDE VI

Page 49

3. Consignes d’installationAImage 3-5Zone de sécurité autour du projecteurR5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 15

Page 50

Barco nv EventsNoordlaan 5, B-8520 KuurneTél.: +32 56.36.89.70Fax: +32 56.36.88.24E-mail:[email protected] nous visite sur le web: www.barco.comI

Page 51 - 5. MISE EN ŒUVRE

3. Consignes d’installation3.4 Panoramique vertical du projecteurTourner autour des axes de projection(E) FRONT VIEW(D)LampAxis15° 15°(C) Start pointI

Page 52 - 5. Mise en œuvre

3. Consignes d’installation3.5.1 Accès à la lampe.Que faire ?Pour accéder à la lampe, il faut ôter un panneau latéral.Outils nécessairesUn tournevis p

Page 53

3. Consignes d’installationOutils nécessairesTournevis plat de 5 mm ou tournevis à douille de 8 mmInstallation de la lampe1. Retirez l’écrou de sécuri

Page 54

3. Consignes d’installationImage 3-10InsertiondelalampeImage 3-11Fixation de la lampe3.5.3 Réinstallation du panneau latéralQue faire ?Une fois que la

Page 55

3. Consignes d’installationImage 3-12Montage du capot latéralImage 3-13Fermeture du capot latéralImage 3-14Verrouillage du capot latéral3.6 Réajusteme

Page 56

3. Consignes d’installationSuggestionLamp runtime is105 hoursIt is advisable toadjust the Z-axisof the lamp toobtain maximumlight output(see owners ma

Page 57

3. Consignes d’installationAImage 3-16PRÉCAUTION: Ne jamais agir sur les autres vis ! Elles sont réglées en usine.3.7 LentillesSommaire• Objectifs• Qu

Page 58

3. Consignes d’installationTLD HB(2.0–2.8:1)R9842080TLD HB(2.8–5.0:1)R9842100TLD HB(5.0–8.0:1)R98421203.7.2 Quelle lentille sélectionnerComment sélect

Page 59 - 5.7 Commande du projecteur

3. Consignes d’installation3.7.4 Comment installer un objectif ?MarcheàsuivreMarcheàsuivre1. Enlevez le caoutchouc—mousse de l’ouverture de la douille

Page 60

3. Consignes d’installationPRÉCAUTION: Les autres lentilles se nettoient sans souci de la même façon au chiffon TorayseeTM.3.8 Mise en place de la pil

Page 61 - 6. ACCÉDER AU MODE RÉGLAGE

ModificationsLe manuel est fourni tel quel, sans aucune garantie d’aucune sorte, ni expresse ni implicite, renonçant à toutes garanties comprenantde m

Page 62 - <EXIT> to return

3. Consignes d’installationComment empiler ?Pour ce faire, procédez comme suit.1. Superposez le deuxième projecteur sur le premier, de manière que l’e

Page 63 - 7.1 Flux de vue d’ensemble

3. Consignes d’installationAImage 3-23Mise en place de la chaîne de sûretéImage 3-24Mise en place du crochet de sécuritéCBBImage 3-25Mise en place du

Page 64 - 7.2 Services Image

3. Consignes d’installationABImage 3-26Ouvrir les dispositifs d’accrochage3.10 Accessoires et points d’accrochageDispositifsL’embase de la poignée de

Page 65 - Menu 7-6

3. Consignes d’installationImage 3-29Mise en place des crochets — détailComment solidariser les crochets overlocker avec la charpente à treillis ?Pour

Page 66 - 7.2.5 La commande Edit

3. Consignes d’installation30 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 67

4. Connectique4. CONNECTIQUESommaire• Raccordement électrique• Allumage• Mise en veille• Mise hors tension• Connexion de l’entrée source• Connecteurs

Page 68 - Trailinging edge

4. ConnectiqueIndication du temps de fonctionnement de la lampe en cours d’exécutionLorsque le temps de fonctionnement total de la lampe atteint 30 he

Page 69

4. ConnectiqueWARNINGLamp run time is X hours.It is advisable toadjust the Z-axisof the lamp toobtain maximumlight output(see owner’s manual)<ENTER

Page 70 - Pour accéder à cette fonction

4. Connectique2Entrées fixes, câble à 5 entrées ou entrées vidéo numérique DVI3&4Entrées variables2 entrées numériques•EntréeSDI(9840110)• Entrée

Page 71 - Technique

4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT 10/(100)BASE-TRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagno

Page 73 - 7.3 Réglage de l’image

4. ConnectiqueNom du connecteur/Signal d’entréeRGB H VVidéo composante — SSR-Y Y B-YS-Vidéo composante — SOYR-Y Ys B-Y- -Les signaux DVI peuvent être

Page 74 - GAIN RED

4. ConnectiqueIndications possibles dans le menu des emplacements d’entrée.Côté entrée :• RGS-SS [CV ou HS&VS] = Signaux analogiques RVB, le signa

Page 75 - Menu 7-31

4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT TRIGGER OUTRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnosti

Page 76 - Menu 7-33

4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORTTRIGGER OUTRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnostic

Page 77 - Réglageduniveaudublanc

4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEPRPB OnCOMM PORTEthernet RS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnostic CodeGreen OperationRed Stan

Page 78 - Menu 7-38

4. Connectique4.6 Connecteurs de communicationSommaire• Connexions RS232 (RS422)• Système lié• Communication avec des périphériques• Connexion réseau4

Page 79 - 7.4 Géométrie

4. Connectique4567891234567891Pin NumberPin NumberDB9FemaleConnectorDB9FemaleConnector23Image 4-8Fabrication d’un câble de simulateur de modem personn

Page 80 - 7.4.3 Déplacement

4. ConnectiqueTo next COMM 800 SplitterCOM 800 Splitter 1 (R9827941)FrontSlave 1TO SWITCHERCOMM 800 SplitterTo Slave 2To Slave 3Custom Null Modem Cabl

Page 81 - Ajustement de la taille

4. Connectique4.6.3 Communication avec des périphériquesUn RCVDS05 connecté, quelles sont les possibilités qui vous sont offertes ?• Les RCVDS 05 sont

Page 82 - Menu 7-44

4. ConnectiqueOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT TRIGGER OUTRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiagnosti

Page 83 - Objectif

Table des matièresTABLE DES MATIÈRES1. Prescriptions de sécurité ...

Page 84 - 7.5 ScenergiX

4. Connectique46 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 85 - Pourquoi l’adouc

5. Mise en œuvre5. MISE EN ŒUVRE5.1 Télécommande et clavier de commande intégréComment piloter le projecteur ?Tant le panneau de commande intégré que

Page 86 - 7.5.4 ScenergiX

5. Mise en œuvreCOLORPHASESHARPNTINTBRIGHTNSTANDBYENTERTEXTEXITPAUSE2143568097CONTRAST7981051213144-+-+-+-+-+0978654321ENTER141312981234571532aPAUSE-+

Page 87 - Définitions

5. Mise en œuvre14 Touches de direction(sur la télécomande) ou les touches + et — (touches de direction) disposées sur leclavier intégré : pour sélect

Page 88

5. Mise en œuvreIndication de l’axe Z de la lampevoir chapitre "4. Connectique", "Allumage", page 315.3.2 Mise en veillePasser au

Page 89 - Comment fixer les dimensions?

5. Mise en œuvreComment changer de langue ?1. Appuyez sur ENTER pour lancer le mode de réglage.2. Sélectionnez Service àl’aidedelatouche↑ ou ↓. (menu

Page 90 - Comment y remédier ?

5. Mise en œuvreLENS ADJUSTMENT SHIFTSHIFT with or , or <ENTER> to zoom/focus<EXIT> to returnImage 5-4Appuyez sur la touche

Page 91 - 7.6 Image en médaillon (PIP)

5. Mise en œuvreCeilingScreenIR sensorRCUImage 5-5Branchement de la télécommande filaire (télécommande avec fil)1. Branchez une des extrémités du câbl

Page 92 - Comment activer le PIP ?

5. Mise en œuvreOUTIN OnR9840450HD SDI DIGITAL MODULEOUT IN On9840110SDI DIGITAL INPUTCOMM PORT 10/(100)BASE-TRS232/422 OUTRS232/422 INIR-ReceiverDiag

Page 93 - Menu 7-57

5. Mise en œuvre5.6 Adresse du projecteur5.6.1 Commander le projecteurL’adresse du projecteurAdresse affectée au projecteur autorisant la commande ind

Page 94 - Pour enregistrer

Table des matières7. Mode de réglage via accès aléatoire...597.1 Flux de vue

Page 95 - 8. MODE D’INSTALLATION

5. Mise en œuvreBoutons de réglage de l’imageLorsqu’un bouton de réglage de l’image est actionné, une zone de texte comportant une échelle graphique l

Page 96 - 8.3 périphérique 800

6. Accéder au mode réglage6. ACCÉDER AU MODE RÉGLAGE6.1 Pour accéder à cette fonctionTechniquesVous avez le choix entre trois techniques pour effectue

Page 97

6. Accéder au mode réglageSaisir le mot de passe1. Le premier chiffre s’affiche en surbrillance. Tapez le premier chiffre. (menu 6-2)Le curseur en for

Page 98 - 8.4 Commutation de source

7. Mode de réglage via accès aléatoire7. MODE DE RÉGLAGE VIA ACCÈS ALÉATOIRESommaire• Flux de vue d’ensemble•ServicesImage• Réglage de l’image• Géomét

Page 99 - 8.5 Aucun signal

7. Mode de réglage via accès aléatoireDémarrage1. Poussez la touche curseur ↑ ou ↓ pour mettre en surbrillance l’élément Random Access (Accès aléatoir

Page 100 - 8.6 Amélioration du contraste

7. Mode de réglage via accès aléatoireActions au niveau des fichiersVoici les commandes que comprend le sous—menu File Service• Charger : chargement d

Page 101 - 8.8 Configuration

7. Mode de réglage via accès aléatoireComment accéder à un fichier ?1. Sélectionnez le fichier le mieux approprié à l’aide de ↑ ou ↓ (menu 7-7)2. Appu

Page 102 - 8.9 Réglage de l’objectif

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.2.5.2 Modification des paramètresDifferentes méthodesLes trois méthodes de modification d’un paramètre sont dé

Page 103 - 8. Mode d’installation

7. Mode de réglage via accès aléatoireLignes activespermet de spécifier le nombre de lignes horizontales nécessaires pour fixer la hauteur de l’imagep

Page 104 - 8.11 OSD

7. Mode de réglage via accès aléatoirePolarité du champmagnétiqueCette option ne concerne que les seules images entrelacées. Il se peut notamment que

Page 105 - 8.12 Mires internes

Table des matières9. Mode service... 1039.1 Structu

Page 106

7. Mode de réglage via accès aléatoireArtefactsEffets désagréables ou défauts visibles provoqués sur une image vidéo. Susceptibles de se manifester sp

Page 107 - 9. MODE SERVICE

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.2.7 CopierPour accéder à cette fonctionPour copier le nom d’un fichier sélectionné :1. Sélectionnez Cop y Push

Page 108 - 9.4 Mot de passe

7. Mode de réglage via accès aléatoire4. Appuyez sur ENTER.Une fois l’option All activée, le logiciel vous invitera à taper votre mot de passe avant d

Page 109 - 9. Mode service

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.3 Réglage de l’imageSommaire• Pour accéder à cette fonction•CTI• Equilibrage couleur• Gamma• Décodage• Dynamic

Page 110

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.3.3 Equilibrage couleurLes températures de couleur• Blanc projecteur• Émission TV 3200K• Film 5400K• Vidéo 650

Page 111 - 9.5 Changer de langue

7. Mode de réglage via accès aléatoireComment modifier le gamma ?1. Sélectionnez Gamma à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 7-30)2. Appuyez sur ENTER.3. Modifiez

Page 112 - 9.7 Communication série

7. Mode de réglage via accès aléatoireModifer l’augmentation dynamique du contraste des nuances de couleurs1. Sélectionnez Dynamic Color Depth à l’aid

Page 113

7. Mode de réglage via accès aléatoireAvant d’accéder à l’option, créez un signal où dominent les zones noires et blanches.7.3.8.1 Niveaux d’entrées v

Page 114 - 9.8 Configuration réseau

7. Mode de réglage via accès aléatoire4. Réglez le contraste à une valeur maximum jusqu’à ce que le bruit vert devienne visible dans les zones blanche

Page 115 - 9.9 Lampe

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.3.8.3 Restauration des valeurs par défautComment restaurer les valeurs par défaut1. Appuyez sur la touche de d

Page 116 - Image 9-6

Table des matières4 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004

Page 117 - Comm 800 splitter

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.4.3 DéplacementQu’est-il possible de faire ?Vous pouvez déplacer l’image horizontalement ou verticalement.Imag

Page 118 - 9.10 Variation de l’intensité

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.4.4 TailleQu’est-il possible de faire ?Vous pouvez ajuster la taille verticalement ou horizontalement.Lorsque

Page 119 - 9.11 Logo BARCO

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.4.5 Trapèze latéralQu’est-il possible de faire ?L’ajustement du trapèze latéral permet d’aligner l’image lorsq

Page 120 - 9.12 Colmatages (compléments)

7. Mode de réglage via accès aléatoireImage 7-7BlankingA Blanking supérieurB Blanking inférieurC Blanking gaucheD Blanking droiteRéglage du blanking.1

Page 121 - 9.14 Traitement avancé

7. Mode de réglage via accès aléatoireComment s’y prendre ?1. Sélectionnez Aspect Ratio à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 7-47)2. Appuyez sur ENTER pour bascu

Page 122 - 9.15 Diagnostic

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.1 Informations de commandeRéférencesSLM G5R9840880SLM R6R9840890SLM G8/G10R9841500SLM R8/R10/R9+/R12+R984151

Page 123

7. Mode de réglage via accès aléatoireAdjustable overlapping area50%100%50%100%image 2image 1image 2image 1Light output per imageTotal composite light

Page 124 - 9.16 Configuration par défaut

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.5 Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix horizontal)DéfinitionsImage 7-10Configuration ScenergixChevauch

Page 125 - 10.1 Touches de fonction

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.6 Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix vertical)DéfinitionsImage 7-11Zone de chevauchement vertical Sc

Page 126

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.5.7 ScenergiX taille de l’image réglageQue permet le menu de réglage de la taille d’image ScenergiX ?Ce menu p

Page 127 - A. MODES D’AFFICHAGE D’USINE

1. Prescriptions de sécurité1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ1.1 AvertissementsPrévenir les accidentsLe client ne doit jamais essayer de démonter le corps

Page 128

7. Mode de réglage via accès aléatoireImage 7-13Réglage de la largeur du 1er projecteurImage 7-14Réglage de la largeur du 2ème projecteur7.5.8 Comment

Page 129 - Tableau A-1

7. Mode de réglage via accès aléatoireRGBImage 1Image 2ACB112113111RGBImage 7-15Réglageduniveaudesnoirs7.6 Image en médaillon (PIP)Sommaire• Introduct

Page 130 - A. Modes d’affichage d’usine

7. Mode de réglage via accès aléatoireImage 7-16Emplacements de PIP7.6.2 Activation de l’image en médaillonComment activer le PIP ?1. Pour invoquer la

Page 131 - Comment retirer le filtre ?

7. Mode de réglage via accès aléatoire7.6.3 Source PIPSource appelée à s’afficher en médaillon1. Pour appeler l’article Source, Push the cursor key ↑

Page 132 - Image B-2

7. Mode de réglage via accès aléatoireComment régler cette option ?1. Pour appeler l’article Quick Select, Push the cursor key ↑ or ↓ to . (menu 7-58)

Page 133 - Comment le nettoyer ?

8. Mode d’installation8. MODE D’INSTALLATIONSommaire• Comment accéder au mode d’installation• Slots d’entrée• périphérique 800• Commutation de source•

Page 134

8. Mode d’installationConfigurations possibles des ports non paramétrables 1 & 2SourceIndicationVidéo ou S—VidéoVidéoS—VidéoRVB analogiqueRGB—SS[C

Page 135

8. Mode d’installationDéfinir le module de sortiePour définir le module de sortie, procédez comme suit.1. Sélectionnez 800 Peripheral à l’aide de ↑ ou

Page 136

8. Mode d’installationPour modifier l’activation du protocole COM800...1. Push the cursor key ↑ or ↓ to mettre en surbrillanceCLO utilisant COM800 : [

Page 137 - Page de révision

8. Mode d’installation8.5 Aucun signalSommaire• Modifier la couleur d’arrière—plan• Changing the Shutdown Setting• Modifier le temps avant arrêt8.5.1

Comments to this Manuals

No comments